Skip to main content

長頸鹿美語全國說故事比賽總決賽講評



今年擔任長頸鹿美語全國總決賽的評審,非常榮幸能夠跟從小看到大的Uncle Jerry 一起交流及合影,感覺非常特別。今年的參賽者在準備上面都非常用心,低年級組、高年級組及國中組的冠軍更是讓我印象深刻。
對我來說,說故事比賽(storytelling)最關鍵的就是要能夠言之有物,讓觀眾能夠理解台上的人想要表達的想法及觀念,用故事營造氣氛來感染聽眾,進而認同講者的理念。
低年級組的冠軍Chrystal,與大家分享馬拉拉的故事,透過國際上的議題,帶入難民、戰爭等時事,再以溫柔的結尾來傳遞不要被困境擊敗,要永懷希望,繼續努力。雖然說是很八股的意念,但是透過Chrystal的表達方式,是非常貼切、新鮮及振奮人心的。三個冠軍中,我最欣賞Chrystal。
高年級組的Audrey改寫了美人魚的故事,透過音效及充滿電影場景效果的佈置,讓即使聽過上千遍美人魚故事的我,還有那種非常期待她說出的下一段情節是什麼的小雀躍。
國中組的Woody打扮成CNN記者的樣子,推著一台電視上台。搭配著電視中播出的片段影片做互動,轉述在戰區中被遺棄的狗兒如何透過有愛心的記者為他們找到同樣在戰區工作的主人,而這些主人主要是軍人,讓軍人疲勞的心得以被撫慰,狗兒們也有愛牠們的主人,如此寫實又雙贏的故事。
這三位真的是太棒了!我到現在還一直在心中不斷為他們鼓掌。
今年的評審講評,每個人只有1﹣2分鐘的時間發表,所以在做評分的時候,我是以飛快地速度在評語區寫下我的建議及鼓勵的話語,才能把我的評審講評濃縮到2分鐘之內。對我來說能夠進到全國總決賽的,都已經具有相當高的水準,希望最後的講評能夠給予所有的參賽者們最大的鼓勵及再次提醒他們練習說故事的重要及實用性。
以下是我今天在現場的講評:
﹣﹣﹣﹣﹣
I would like to take this opportunity to thank everyone for participating in this annual storytelling event. 
今天我想要藉著評審講評的時間,感謝到場參與這一年一度說故事大賽盛會的每一位。
No individual greatness can be achieved without a dedicated support team.
所有個人優異成績的取得都有一個強大用心的團隊在背後默默地全力支持。
I thank the parents for having the foresight to value the importance of language learning.
我想要對於所有參與的父母們說謝謝,謝謝你們的先見之明,對於語言學習的重視與支持。
And I can’t thank the teachers and all the staffs at Giraffe school enough, for your time and dedication that you invested in the students and programs.
同時對於長頸鹿美語的整個團隊及每一位老師,也是充滿著感激,感謝你們用心盡力地花時間及心思在教育孩子們及設計課程。
Storytelling is one of the most valuable skills that we all have within us.
「說故事的能力」是我們與生俱來最有價值的人類技能。
We need it to either present a past event effectively or simply getting our ideas across to others. But it is not an easy skill and it takes years to master.
我們需要說故事的能力來主持一個不冷場的活動,或是透過說故事的方法來讓我們的想法被對方理解及接受。但這不是一個容易運用發揮的內建技能,這需要花很長的時間不斷練習才能完全掌握。
I feel very proud today, as I get to experience a small portion of your journey of becoming a storyteller. 能夠參與座的每一位,在學習說故事旅程中的一小部分,讓我覺得非常地榮幸。
What would you say if I asked you “what is the single most important piece of document that represents you?”
如果我請你告訴我,最能代表你的一份重要文件,你覺得是什麼呢?
I can’t speak for everybody, but personally, in my humble years of experience working with people from all walks life trying to improve their English skills, I would say it is the autobiography.
我不能代表在座的每一位發言,但對我個人來說,根據多年與來自各行各業想要精進英文的朋友們及不同年齡層、不同區域的孩子們相處下來的總結,我會說那一份最能代表你的重要文件是「自傳」。
We need it to apply for our dream schools, jobs or sometimes to persuade others to join a greater cause.
在申請理想的大學時,我們需要自傳;在與眾多菁英競爭夢想的工作時,我們需要自傳;有時候在人生的關鍵時刻,我們需要說服夥伴,讓我們一同參與做有意義、有趣的事情時,我們也需要自傳。
While it is not too hard to write down our achievements chronologically in a resume, often what makes or breaks our goal is how we present ourselves, or “storytell” ourselves in the autobiography or through a speech at an interview.
在一份履歷中,按照時間順序寫下我們完成得事項並不難,但能夠讓我們在眾多的佼佼者當中,被看見、被青睞,是我們如何透過「說故事」的方法藉由文字的自傳或是面試中的對談,來更好、更完整地呈現我們是誰,為什麼非我們不可的重要性。
All the best autobiographies are persuasive, and the power of persuasion comes from the magic of storytelling.
所有寫得好的自傳都具有強大的說服力,而強大說服力的力量來自說故事的魔力。
Congratulations to all the participants today. You are all winners the moment you took center stage.
最後再次恭喜今天所有的參賽者們,當你們走上舞台中央的時候,你就已經獲得冠軍了。
﹣﹣﹣﹣
去年的講評回顧:
http://msvegerocks.blogspot.tw/search/label/演講比賽

Comments

Popular posts from this blog

[英閱聚會] - 具有200年歷史的國際出版社 HarperCollins Publishers

圖片來源:HarperCollins官方網站 看到這麼長的名字,大家會不會覺得有點熟悉,但是又不太確定呢? 只要是有學過英文,喜愛看繪本或是小說的朋友們,百分之99.9有讀過這家出版社的書、字典或是中譯本。 HarperCollins 出版社在1990年以前,分別為Harper & Row 及 William Collins & Sons 這兩家出版社各自在美國(前)及英國(後)營運有接近一百七十年的歷史。兩家合併之後,與Hachette, 麥克米倫,Penguin Random House 及Simon & Schuster 並列為英文系國家的前五大出版社(Big Five),只要是與文字有關的發行物,他們都有參與。HarperCollins的名下,根據出版的特性及專長,另有120多家的“子”出版社,每年英國及美國加起所發行的新書基本量為2000本。如此悠久的歷史及驚人的發行數量,到底有那些書是在台灣的我們有讀過的呢? HarperCollins旗下部份的“子”出版社 字典類: 根據不同語言及不同科目,Collins的字典做得非常齊全,我自己本身最喜歡他們家出的這三本字典: 1.Collins Easy Learning Complete French - 這本法文字將三本獨立的書合而為一,可以使用查字典的方式來查文法,對於自學語言的人來說非常方便。另外一個特別的地方是,這本書裡面還包含了法文動詞字典,如此高效率的學習工具方式在英文、德文及西班牙文的字典裡面也都有,查起來非常方便。 而字彙(vocabulary)這本具備了辭海的功能,除了能找同義及相反詞之外,還會解釋英文及法文各自在語言上的描述及限制是什麼,非常容易上手。 1. Collins Junior Illustrated Dictionary - 給孩子們使用的字典,除了具備可愛的插畫之外,還會在裡面用小的對話框,用可愛的漫畫方式解釋文法。類似的字典,Collins出了非常多的版本,各有各的強項,讓字典也可以成為非常客製化的個人讀書工具。 3.Collins English Dictionary & The...

‪【繪本主婦時間‬-第六堂】﹣食譜+繪本+作者

#繪本主婦時間 2015年11月22日第六堂的繪本主婦時間要介紹的是 Jane Yolen這位作者的 How Do Dinosaurs 系列中的第二本﹣"How Do Dinosaurs Get Well Soon?" 這是作者Jane在成為奶奶之後所推出一系列的暢銷書,這一系列會這麼暢銷,我想其中一個原因是這本繪本也替大人們發聲,利用「大恐龍」來比喻讓大人們束手無策,正在生氣中的「小孩子們」。雖然故事中的「大恐龍」們一直因為不舒服,做出各式各樣的生氣行為,但是大恐龍家裡的大人們都一直不斷耐心地溝通及陪伴,直到最後大恐龍理解了吃藥及休息可以讓身體康復,就願意配合,乖乖地爬上床沉沉地睡去,大人們與大恐龍們從此過著幸福快樂的日子。整個故事都是用問答句來安排整個起承轉合。 這個故事使用了四分之三的問句搭配插圖中恐龍發脾氣及做搗蛋的事情,讓讀者們幾乎快要覺得沒錯,大恐龍就是這麼搗蛋、不乖、不愛自己的時候,作者的話鋒一轉,「你真的覺得大恐龍是這樣的小朋友嗎?(換行)﹣(個人覺得在這一段換行,對於文字的張力有大大的加分!)﹣故事接著﹣ 不!才不是呢!大恐龍超乖的,他.......(這裡就留給你去買書來讀一讀啦!)」 繪本一打開,裡面的蝴蝶頁及封底的蝴蝶頁所出現的恐龍是在博物館及認識恐龍書籍裡面一定會出現的基本款,每一隻恐龍都有其獨特生病在床上吃藥休息的樣子,每一隻恐龍的學名也都有特別寫出來。故事中有三分之二的頁面出現恐龍的地方,會在某一個角落把恐龍的名字也寫上去,另外三分之一就是看孩子們會不會記得。 我通常會與孩子們先一起念過恐龍的名字,認識一下。恐龍的正確學名都非常地長,而且也不太好記,非常適合練習自然發音,這也是個好機會教孩子們拆字。等熟悉了,恐龍的名字,就開始念故事,眼尖的孩子們會發現故事中藏恐龍名字的秘密。翻到沒有出現恐龍名字的頁面,我就會請孩子們看是否記得,如果不記得,就再翻回蝴蝶頁來確認。 身為老師及母親,我非常喜歡這樣的安排。Jane的先生對於鳥類非常的有興趣,除了在大學當資訊工程的教授之外,花很多時間在研究聲音及如何與鳥類溝通之外,他們在教自己的孩子及孫子們,也都會教他們如何使用圖鑑及工具書來找出問題的答案,所以在這系列的繪本也安排了這樣的橋段,這才是所謂有用的學習!!這裡我要給J...

November=Know-mber!

11月=回顧過去,展望未來的月份,因為Nov與英文Know有同樣的發音。 It is that time of the year again for us to shop around for calendars. Yes! “Know-mber” (November) is the month to look back at 2015, with thoughts and flashbacks on what we did well and what we could have done for a better 2016.  又到了一年一度準備上網或是逛書店買手帳的時候了。沒錯!11月=再次認識自己的月份,回顧2015,給自己做得好的地方大力鼓鼓掌,也分析一下那裡可以在2016年做得比今年更好。 This month, I would like to recommend a book, titled “How To Change The World”, for anybody who would like to try something more than just a better year for themselves, but also for the world.  在這個月份,我想要推薦「如何改變世界」這本書給不單單只是想要自...