Skip to main content

Picture Book Review: Shark in the Dark by Nick Sharratt 繪本推薦:Nick Sharratt - Shark in the Dark

For a child to find a picture of a shark that glows in the dark is probably as fascinating as a marine biologist finding a shark in a park.In this week’s book review, I am looking at “Shark in the Dark”, one of the many out of this world stories by Nick Sharratt. 

對於孩子們來說,能夠找到一本繪本是有關亮晶晶鯊魚的興奮程度,絕對不亞於海洋生物學家在公園裡面發現了一條活跳跳的鯊魚。今天的繪本推薦,我要分享來自英國,創作量驚人的Nick Sharratt先生的作品:「跟鯊魚說晚安」。(p.s 書名為蔬菜小姐個人暫譯,看完繪本的人應該就知道為什麼了)




Book Cover 書的封面

first glowing shark on the first page翻開的第一頁就有亮晶晶的鯊魚


While some reviews have criticized how the glowing effect wasn’t working exactly like a spot light, I think it’s only a small upset considering how much uplifting messages are installed in the book. When I got my copy, I also noticed the glowing effect was like a dying pulse, but I suggested bookstores that they should start stock copies before publishers kill the glowing idea completely. I thought the book was still giving a “happy-gloomy” kind of different experience. Months later, the book became available in “no-glow-at-all” version only. So if you happen to stumble on a glow-in-the dark version, you should just snatch it (in a legal manner of course).

看過蠻多人對於繪本中鯊魚的亮度不是特別滿意的評語,因為這本書一定要定時把書打開來吸收光線,才能在比較暗的地方有好的效果,但是我個人覺得這個只是小問題,因為整本書,只要有鯊魚的地方,一關起燈還是一樣會亮,這個特色為說故事製造了特別的氣氛,加上這本書真正令人喜愛的地方,是整個故事的起承轉合非常有趣!所以我在書店工作的朋友們都被我大力遊說過,要多進幾本。果然在幾個月前,我就發現新出的版本沒有“亮晶晶”的效果了,所以動作要快,先搶先贏 !


the new edition's cover 新版本的封面


From an English learning approach, young or second language readers get to review some of the toys and creatures you typically see in a boy’s room or at a beach. Bright colors were reinforced on almost every page but in a fun way. For example, when I saw an orange cabinet in Timothy’s room on the first page, I thought that was rather odd. But as I turned the pages, I noticed the color was shown on almost every page and coated on different objects. It was painted on the mainsail of a boat on one page, then on a starfish, crab and ice cream cone on other pages.

從繪本學習英文的角度來說,這本繪本的插圖非常適合剛接觸繪本的小小朋友們。每一頁的插圖除了顏色鮮豔之外,每一頁所使用的基本色系都會不斷地重複,但是出現在不同的物品上,對於剛認識顏色的小朋友來說,非常適合做為“找找書”來練習,非常有趣。舉例來說,在第一頁我看見Timonthy(繪本中得小男主角的名字)房間中有橘色的衣櫥,當下我第一個感覺是,小男生喜歡橘色好特別哦!但是當我繼續翻頁下去的時候,我發現同樣地橘色在每一頁都有出現,但是出現在不同物品上,橘色的船帆、橘色的海星、橘色的螃蟹及橘色的冰淇淋筒等等。



It was also cool to see how repetition and synonyms were at work from start to finish. For example, at the beginning of the story, the sentence “a certain small boy” was later paired with “I’m sure I’m right” on the last page. The story buildup went from Timothy’s monologue to a dialogue with dad at the end. 

另外一個很令人驚豔的地方是Nick活潑地運用重複句型及同義字來貫穿整個故事,讓故事朗朗上口又別具學習的生動意義。另一個讓人驚豔的是,故事一開始的句型裡面出現了“a certain small boy一位特別的小男孩”就跟結尾的“I’m sure I’m right我相信我是正確的” 做了完整地相互呼應,也巧妙地將故事一開場Timonthy自己在房間裡面玩玩具與自己對話,然後一直到故事的結尾是Timonthy與爸爸說晚安前的對話有了一氣呵成、貫穿全場的完整性。



The Opening Paragraph 故事的開場
The Ending Paragraph 故事的結尾


As a mother of 2 boys, I found it interesting to see how of all the toys that Timothy could have picked; he chose the telescope as his favorite toy. I felt that kind of whispered much comfort in my ears. My interpretation of the telescope is that it is like the eye of a child, while kids tend to only focus on one small area of the overall picture or message, their imagination tend to help paint another one. It reminds me that letting their imagination run wild is not so cliché after all.

身為兩個男孩的母親,我發現Timonthy的房間裡面有許多男孩們特別喜愛的玩具,像是車子及球,但是Timothy的最愛不是這些而是「望遠鏡」,這給了我另外一個思考的層面﹣繪本中的「望遠鏡」就像在譬喻孩子們看事情的角度,當他們在理解事情的時候,通常就只會注意他們認為是重要的部份,往往不會像大人一樣需要站在宏觀的角度來看整件事情,而幫助孩子們理解全部事情的來龍去脈則是他們的想像力,把他們沒看到或是不確定的事情來拼湊完整。這個「望遠鏡」的譬喻,提醒我要更能夠有耐心來理解孩子們天馬行空理解周遭事情的思考方式,其實想想,也沒那麼難!你說是吧!





Shared parenting is an important part of our family. Like the other two books in the trilogy, Timothy’s dad showed up at the end to wrap up the day. Also like the other two books, the mom was nowhere to be seen. This time however, I noticed there were no drawings of the mom or family on the wall, but there was one drawing of the dad. I then realized the book is also celebrating the dads, whether he is a newbie, single, gay or soon-to-be. 

在我們家,照顧小孩及做家事,是我跟先生討論好後,一人一半地分工合作,而在這套三本的鯊魚系列中,我都沒有看到Timothy的媽媽出現,都是Timothy的爸爸在帶他散步、回家整理、準備上床睡覺。而在這個繪本的最後一頁,Timothy貼在房間的圖片,也只有畫爸爸。我想這本是專門為爸爸所創造的繪本,也是本讓爸爸們覺得自己很重要的繪本,無論是新手爸爸、單身爸爸、同性家庭中的爸爸還是即將成文爸爸的爸爸們,你們都是全世界最棒的爸爸!

The shark from the last page, smiling to say good night! 最後一頁的亮晶晶鯊魚,微笑地跟大家說晚安!

Comments

Popular posts from this blog

Graeme Base與他的繪本The Waterhole

圖片來自澳洲駐台辦事處的臉書 Graeme Base先生在澳洲及紐西蘭是非常有名的繪本創作者,也因為他細膩的畫風,富有押韻的寫作方式,讓他的作品充滿互動性,也非常適合做綜合教學的活動,能夠在台灣與他面對面簽書及聽他演講,讓我想起來許多在紐西蘭的美好回憶。 活動是在國家圖書館的3樓國際會議廳舉行,設備非常的好,還有很大空間的桌子及麥克風,讓我想起唸大學的時候集中在大的視聽教室上課的情形,也就自然地拿出電腦,順著Mr Base的演講做筆記。以下的文章內容是結合了我之前的資料,今天所做得筆記,現場觀眾提問的內容及我等他簽名時私下再問他的問題集結而成的。 ﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣ Graeme 於1958年的4月出生於英國,在八歲的時候隨著父母移民到澳洲。身為轉學生的Graeme帶著濃濃的英國口音,對於學校其他小朋友們在談論的及在玩的東西都一無所知,為了要能夠很快與同學們打成一片,他決定要替自己在班上創造一個屬於自己的定位,在這個時候他發現畫畫是他的強項,於是他開始在班上畫好笑的漫畫給同學看,最後他成為了知名的「學生畫家」,只要班上有人在做報告,需要插畫來讓報告更生動,大家都會來拜託Graeme來幫忙。(補充說明:在澳洲的小學中,做報告時通常老師們都會要求要配插圖) Graeme的名聲漸漸在澳洲的小學校園中傳開,最後連老師們都來跟Graeme 買畫。Graeme畫得很開心,在學校的下課時間也畫,下課他急急忙忙趕著回家,不是為了看電視或是去玩耍,而是趕著去做他的插畫工作。也在這個時候,他從老師們那裡知道,畫畫真的可以成為一份正當的職業,在當時老師們都說他可以成為一位稱職的commercial artist 也就是現在的 graphic designer。 Graeme的閱讀能力一直都沒有很好,但是他的父母並沒有因此而對他失望,反而更加鼓勵他往繪畫創作方面前進,同時不間斷地唸故事給他聽,也讓他接觸很多音樂,及學習樂器(Graeme很會打鼓及彈吉他,曾是Rikitikitavi樂團的吉他手及鍵盤手,而現在也依然喜歡彈吉他,還會用吉他創作歌曲),這樣默默的耕耘,讓12歲的他在一次偶然的機會,自己拿起 The Lord of The Ring 這本小說來閱

好書推薦 ﹣ 小柚子:長大是怎麼一回事?

「長大」的歷程就像是閱讀一本永遠讀不完卻令人迫不及待想翻頁的繪本,透過一次次的經歷,讓我們在不知不覺中,優雅地成熟了。 小柚子對於長大的疑惑及期待,透過拉蒙娜的文字,簡單、完整地呈現這個令哲學家也需要琢磨很久的題目,再搭配班傑明色彩溫柔的插圖,這是一本像詩一樣的繪本。 對於目前已長成中型的我而言,閱讀《小柚子》就像是和過去那個剛開始長大的自己對話;對於正在慢慢成長中的孩子來說,《小柚子》則是一本充滿無限可能的繪本,沒有標準答案,但一定有各種各樣的驚喜。 2016年的一月,推薦這本好繪本給你們。 博客來 購買鏈接: 推薦序:

可愛有趣又萬用的萬聖節繪本﹣What’s in the Witch’s Kitchen?

蔬菜小姐想要介紹一本讓我從2010年開始就非常喜歡的萬聖節繪本﹣What’s in the Witch’s Kitchen? 作者是英國的創作大師,Nick Sharratt先生。萬聖節不需要非常可怕地,可以帶點緊張、帶點刺激,但是最重要的是要有趣好玩,才是慶祝這個節日的最重要原因,而這本書剛剛好滿足了以上的需求。 對於蔬菜小姐來說,好的英文繪本其實是很難來決定適合閱讀的年齡層,所以在這篇文章中,我就以〔剛接觸英文〕,〔接觸英文一陣子〕及〔具有一定程度〕來做為這本繪本閱讀延伸活動示範的三個群組。 這本書包含封面及封底一共是24頁,是平裝版本,但是具有立體書的效果,因為每一頁一打開,就會配合故事的內容決定要往左邊打開,往右邊打開,往上翻開還是往下翻開,兩邊的紙用簡單地交錯手法就能呈現〔一體兩面〕的特殊效果。 Nick Sharratt先生是位非常謙遜的作者,雖然出版過250本以上的繪本,在英國也是舉足輕重的大師,他還是非常喜歡到學校去與孩子們互動,也很喜歡跟孩子們討論,“我下一本書該寫些什麼呢?”。這本可愛的書就是他去St John’s 小學與 Gosport小組(英國學校會將兩三個班級編為一組,做為團體活動的分組)互動的時候得到的靈感,所以第一頁一打開就可以看到Nick Sharratt先生感謝孩子們及老師的話,並以這本書獻給他們。 緊接著感謝詞的頁面,故事就開始了,雖然只是重複一遍故事的名字,但是黑色的貓咪打開門來,象徵著邀請我們一起走進巫婆的廚房裡面咯~ 好刺激,好刺激。 接著每一頁打開來都是左邊為文字,右邊為插圖,而每一頁的開頭都是 What’s in the _____ in the Witch’s kitchen? 讓故事具有重複可預期的效果。而每一頁的文字都在問題問完,下方提示裡面有什麼的時候有押韻,像是 right & fright, right & delight, down & frown 等等,對於〔剛接觸英文〕的孩子們來說,有押韻朗朗上口非常好念,〔接觸英文一陣子〕的孩子們可以在故事唸完後,一起來找尾音一樣的字,藉由玩遊戲來認識字根,而〔具有一定程度〕就可以做比較,找出故事中那些字尾不一樣但是發音是一