Skip to main content

Posts

Showing posts from 2015

2016,1月3日誠品說故事活動預告

1月3日,新年假期的最後一天下午3:30﹣4:00,蔬菜小姐要帶著三本有關熊的書來誠品書店(高雄大統和平店)與大家分享!這四本書的熊各來自三個國家,法國,澳洲及日本! January 3rd 2016, the last day of the New Year Holiday, Ms VeGe will be sharing 3 fantastic bear-themed picture books at Eslite Bookstore here in Kaohsiung. These three super cute bear books came from three different countries - France, Australia and Japan! The Very Hungry Bear - Nick Bland The Bear’s Song - Benjamin Chaud (Une chanson d’ours) Sora Bear - Shinzi Katoh 天空小熊 - 加藤真治 一起用溫暖的熊熊擁抱,迎接2016! Let’s give each other a warm "bear hug" on the day to welcome a beautiful 2016!

「繪本。職場。英文。」演講記錄

2015年12月11日@ 三民高中 今天分享五個類型的繪本: 療愈型繪本-Arlo needs glasses 藝術型繪本-The PlayBook - Pirate 時事型繪本-The Very Hungry Bear 認識不同文化的繪本-Spoon 人生豁然開朗的繪本-Beautiful Oops 也利用了Scholastic的海報,如照片的順序做為演講的標題來分享如何運用繪本學好英文,為自己定位,為夢想努力: 1. 英文文化與職場 2.網路平台的運用 3.開始創作 4.打開眼界、打開心胸 5.紀律及計劃的重要性 6.如何過濾龐大的資訊 7.設立實在的計劃及目標 8.做最好的自己 9.開始規劃自己的夢想 10.相信自己的夢想,堅持下去 11.做出負責任的決定 1. 英文文化與職場 2.網路平台的運用 3.開始創作 4.打開眼界、打開心胸 5.紀律及計劃的重要性 6.如何過濾龐大的資訊 7.設立實在的計劃及目標 8.做最好的自己 9.開始規劃自己的夢想 10.相信自己的夢想,堅持下去 11.做出負責任的決定 很高興最後跟幾個對繪本有興趣的孩子們多聊了一些,也從他們身上學到很多。謝謝三民高中的系主任,科主席及所有老師及學生們,期待每個孩子回去都開始為自己的2016做出年度計劃。

[英閱聚會] ﹣Workman ﹣美國老牌獨立出版社

作者:蔬菜小姐/英閱聚會分享人 Photo Source: The Official Website of Workman Publishing Company 根據美國全國寫作協會在過去三年來的統計,美國的出版產業是由將近百分之五十的獨立出版社所組成,在英語系國家定義獨立出版社與亞洲國家有一點點不太一樣,英語系出版界中的「Independent 獨立」這兩個字的定義是指「非隸屬於大型財團或是連鎖跨國出版社,通常是指在某一個區域設立一個辦公室,不會有分部,專注於某一出版品的特色出版,大致上的出版品項分類為兩種 fiction(非真實的創作文學) 或是 nonfiction (根據真實事件而創作的文學)」。獨立出版社為了能夠在競爭的市場上佔有一席之地,從一設立開始就會有非常鮮明的定位,對於所合作的創作者及獨立書店也會有一定的特色及文化相容度的要求。 第一次接觸美國獨立出版社的朋友們,我一定會先介紹 Workman Publishing Company,原因有三: 永續經營每一本書 堅持小但是更好 充滿尊重的專業出版社 從Workman辦公室看出去的景色。 創辦人 Peter Workman先生 Peter Workman先生於1968年成立Workman Publishing Company以來就致力於找尋適合「大眾」讀者每天閱讀的「特別」讀物,而這樣的讀物也適合一再地流傳下去。1969年出版Richard Hittleman先生所寫得「28天瑜伽運動計劃 Yoga 28-Day Exercise Plan」是Workman成立以來第一個大成功,這本書不單單只是剛出版的前三年是暢銷書,一直到今年已經出版46年還是每年持續印刷新書,不但在美國境內銷售,連台灣的博客來也買得到。最令我覺得厲害的地方是,從第一版出來之後就再也沒有更改過內容,但是在goodreads(目前國際上最有公信力的書評網站)裡面,讀者們大部份的評語還是五顆星。 經過了這一次的成功,Workman更大膽地嘗試了新的創意,為了要能夠達到適合「大眾」讀者每天閱讀的「特別」讀物,Workman與作家及插畫家們合作,將書與日曆結合,於1979年推出 「PAGE-A-DAY ®  CALEND

[30分鐘料理-蔬菜義大利麵]

不用罐頭番茄醬的新鮮醬汁。 食材: -好食牛番茄6個 -好食洋蔥1個 -好食紅蘿蔔1根 -好食白花菜及綠花菜各1個 -好食義大利麵 -主婦的蒜頭5瓣 -里仁金針菇1包 -主婦絞肉200g 作法: 1. 準備兩個鍋子,一個湯鍋,一個深的平底鍋。 2. 湯鍋裝好水,加入義大利麵備用。 3. 平底鍋倒橄欖油,鋪上切絲的洋蔥,切塊的牛番茄,拍過的 蒜頭及紅蘿蔔塊。 4. 兩個瓦斯爐同時開火,一個鍋子煮義大利麵,一個煮醬。 5. 煮義大利麵的鍋子水滾後,關小火蓋上鍋蓋,再煮5分鐘蓋 上鍋蓋。熄火悶著備用。 6. 平底鍋的料滾後,倒入150cc飲用水,加入絞肉及金針 菇,等再次滾後,加入研磨胡椒粉及海鹽調味。 7. 最後加入白色及綠色的花椰菜,攪拌均勻,蓋上鍋蓋以小火 燜5分鐘就完成了醬汁。 8. 撈出義大利麵加上醬汁就可以開動了 建議新手第一次嘗試的時候,可以搭配Adele最新專輯 裡面的 Water Under the Bridge, 對著義大利麵唱”if you are gonna let me down, let me down gently", 一定會no problem.

‪【繪本主婦時間‬-第六堂】﹣食譜+繪本+作者

#繪本主婦時間 2015年11月22日第六堂的繪本主婦時間要介紹的是 Jane Yolen這位作者的 How Do Dinosaurs 系列中的第二本﹣"How Do Dinosaurs Get Well Soon?" 這是作者Jane在成為奶奶之後所推出一系列的暢銷書,這一系列會這麼暢銷,我想其中一個原因是這本繪本也替大人們發聲,利用「大恐龍」來比喻讓大人們束手無策,正在生氣中的「小孩子們」。雖然故事中的「大恐龍」們一直因為不舒服,做出各式各樣的生氣行為,但是大恐龍家裡的大人們都一直不斷耐心地溝通及陪伴,直到最後大恐龍理解了吃藥及休息可以讓身體康復,就願意配合,乖乖地爬上床沉沉地睡去,大人們與大恐龍們從此過著幸福快樂的日子。整個故事都是用問答句來安排整個起承轉合。 這個故事使用了四分之三的問句搭配插圖中恐龍發脾氣及做搗蛋的事情,讓讀者們幾乎快要覺得沒錯,大恐龍就是這麼搗蛋、不乖、不愛自己的時候,作者的話鋒一轉,「你真的覺得大恐龍是這樣的小朋友嗎?(換行)﹣(個人覺得在這一段換行,對於文字的張力有大大的加分!)﹣故事接著﹣ 不!才不是呢!大恐龍超乖的,他.......(這裡就留給你去買書來讀一讀啦!)」 繪本一打開,裡面的蝴蝶頁及封底的蝴蝶頁所出現的恐龍是在博物館及認識恐龍書籍裡面一定會出現的基本款,每一隻恐龍都有其獨特生病在床上吃藥休息的樣子,每一隻恐龍的學名也都有特別寫出來。故事中有三分之二的頁面出現恐龍的地方,會在某一個角落把恐龍的名字也寫上去,另外三分之一就是看孩子們會不會記得。 我通常會與孩子們先一起念過恐龍的名字,認識一下。恐龍的正確學名都非常地長,而且也不太好記,非常適合練習自然發音,這也是個好機會教孩子們拆字。等熟悉了,恐龍的名字,就開始念故事,眼尖的孩子們會發現故事中藏恐龍名字的秘密。翻到沒有出現恐龍名字的頁面,我就會請孩子們看是否記得,如果不記得,就再翻回蝴蝶頁來確認。 身為老師及母親,我非常喜歡這樣的安排。Jane的先生對於鳥類非常的有興趣,除了在大學當資訊工程的教授之外,花很多時間在研究聲音及如何與鳥類溝通之外,他們在教自己的孩子及孫子們,也都會教他們如何使用圖鑑及工具書來找出問題的答案,所以在這系列的繪本也安排了這樣的橋段,這才是所謂有用的學習!!這裡我要給J

[‪繪本主婦時間‬﹣第六堂] ﹣明日活動預告

#‎ 繪本主婦時間 星期四寒流即將要來,搭配我們的主題書: How do Dinosaurs get well soon?    我們明天要上菜的是蔬菜小姐親手做得 [當季好食﹣有機黑糖薑母茶] 及 當年在紐西蘭工作從超會煮飯的同事那裡學來的﹣[英式雞湯]!! 這個雞湯是使用大量蔬菜來熬煮還可以搭配餅乾食用,是天氣變冷,或是身體不適時,體力恢復的最佳良伴。 同時,也會一邊吃好吃的,一邊欣賞Jane Yolen得到凱迪克金獎的 Owl Moon及恐龍系列的第一本﹣How do Dinosaurs say Good Night? 明天一起來讀好書,吃好食,頭好壯壯吧!  

Wolves 十年紀念版﹣作者:Emily Gravett

英國2005年出版的封面 美國版本的封面 今年出版平裝版的封面          十年紀念版精裝版的封面   我是Emily Gravett的超級大粉絲,Wolves這本書到今年我總共收藏了四個版本分別是 2005年發行的英國版本,2006年我才買到的美國版本,今年發行的十年紀念版的平裝版及精裝版本。為什麼同一本書要收藏四個版本呢?因為Emily在這十年成長得非常多,十年紀念版也是非常有巧思的設計之後再度發行,而也是因為Wolves的關係讓我開始注意到英文繪本的市場,因為文化差異及市場行銷的重點不同,所以英國及美國版本通常也會有不太一樣的地方。 故事一開場沒有文字,設計成放在國外門口的腳踏墊,因為是靠近門縫,所以信件及廣告傳單等等都會從門縫或是門上的郵筒丟進來。地上的傳單寫著,“New In At Your Library 圖書館新書快訊”, 然後就出現Wolves的封面,下面還出現一個模仿得獎推薦的獎章文字寫到:“Burrow WOLVES and many other rip-roaring tails” 看到這裡的時候,我就大笑了!Emily的文采也太好了吧!Burrow-是指兔子挖洞的動作,也是兔子很喜歡做得事情,但是讀起來跟Borrow借是一樣的意思! rip-roaring tails = rip-roaring tales 兩個句子念起來一樣,改編原意為[更多精彩的故事在圖書館],但是刻意將字改成﹣rip 撕裂 roaring 大叫的 ﹣tails尾巴,有點在默默透露故事的緊張情節!! 故事開始了,兔子受到傳單的吸引跑去圖書館,借了WOLVES這本書。 美國版本,少了借書證。 英國的版本,超可愛借書證。 將圖書證拉出來,還可以看到一邊看書,一邊喝咖啡,不小心在圖書證上留下的印子,這個梗會讓愛看書的人會心一笑,實在是太貼切了! 然後再翻頁,出現兔子打開書,再下一頁做成從圖書館裡借書出來都會有的借書證及尚未電子化,要蓋還書日期的地方。不同版本的地方就出現了! 英國的第一版就有做可以抽出來的借書證,美國的就沒有,十年紀念版精裝及平裝也都有保留。借書卡上