Skip to main content

擔任長頸鹿美語演講比賽裁判的記錄




幾周前,為了讓自己擔任長頸鹿美語年度說故事比賽評審能夠更加專業,我上網上了五個小時的專業評審課程,也發現了兩個線上課程資源非常地有趣,同時有認識一個專業的老師在台灣教這樣的課程,如果大家有興趣可以再問我哦~
以下是我的講評演講內容,希望上完了五個小時的專業課程,能夠真的達到給予所有參與這個比賽的每一位成員信心、熱情及動力。雖然說自己也不是什麼重要的大人物,但是能夠站上舞台以評審的身份給大家講評,一定要給予出自己能力所及最專業的講評,所以在現場的時候,一邊不斷評分,一邊不斷做小抄,坐在旁邊的評審都說,蔬菜小姐,你們怎麼這麼緊張,好像是妳要上臺一樣。。。哈哈哈哈哈哈哈。。。。
─────────────────────────
為了當評審,好好打扮一下

Parents, teachers, honourable guests, fellow judges and contestants. What a fantastic afternoon it has been.
親愛的家長、老師、嘉賓、評審及參賽選手們。今天的下午真得是非常美好充實。
On average, I spend 20 minutes a day watching TED talks, learning about new things, gaining new perspectives and refreshing my mind. I feel really honoured today, for I can sit here for almost 4 hours and listen to you all deliver the same quality of speech as TED talks . Thank you, I feel enthusiastic and energetic about learning once again.
每天,我大約會花20分鐘觀賞TED Talks,從他們的演講當中我學到新的事物、得到新的看法,同時讓我的大腦更加充實。今天的我覺得非常地榮幸,能夠坐在這裡將近四個小時的時間,聽你們大家發表跟TED Talks一樣專業水平的演講。謝謝你們讓我對於學習再度充滿熱情及活力。
Thank you for spending time on researching your topics and spending time on reading, I know you must have stayed up late to write and re-write your stories for a million times and seized every spare moment you had to practice.
謝謝你們花時間在蒐集資料、閱讀資料,我知道你們一定要常常熬夜寫講稿或是不斷地修改重寫,還要把握每個可以練習的時間,不斷地反覆練習。謝謝你們。
Another great thing that you all taught me today is team-effort. I see a strong bond among teachers、students、parents and schools. You all worked as a team to help each other learn and became better people. Today’s story telling contest is a great opportunity to present this beautiful team work.
今天的你們還教了我一件很重要的事情,那就是﹣團隊合作。從你們的身上我看見那股親密的合作情感交織在老師、學生、家長及學校們之間。你們大家一起努力,互相幫忙對方學習,互相鼓勵對方變得更好。今天的說故事比賽,剛好是一個很棒的機會來呈現你們大家團隊合作的美麗成果。
Competition encourages us to pursue perfection, but it can only take us so far and no further, but team-work, which is what we are striving for today, can take us much closer to that goal.
參與比賽能夠鼓勵我們向完美前進,但是這樣的方式只能帶我們到達某一個境界就無法再往前,但是[團隊合作]可以帶領我們更加接近完美,也就是今天我們所要追求的。
So keep working closely with your teachers、parents、students and schools. Work as a team to learn new languages and new knowledge. It is more enjoyable than working alone, trust me! 
所以,繼續親密地與你的老師們、家長們、學生們及學校們保持這樣的合作關係。一起合作,共同學習新的語言及新的知識。相信我,與團隊一起學習絕對比自己一個人來得有趣得多!
May I borrow your left hand please. Please pat yourself on your back and say well-done for being here today and being part of the event.
請你們借給我你們的左手。請用你的左手拍拍自己的肩膀,告訴自己做得很好能夠坐在這裡,參與今天的活動。
May I borrow your right hand please. Please shake your hand with the person sitting on your right and say, “Congratulations! you are a winner!"
請你們借給我你們的右手。請跟坐在你右手邊的人握手,並且大聲地對他說:”恭喜你!你是個贏家!”
In my opinion, you are all winners. Keep reading, keep smiling, you will find yourself in the joy of learning.
Thank you.
對我來說,你們都是贏家。繼續閱讀,保持微笑,你們會發現自己沉浸在學習的樂趣。謝謝。

Comments

Popular posts from this blog

[英閱聚會] - 具有200年歷史的國際出版社 HarperCollins Publishers

圖片來源:HarperCollins官方網站 看到這麼長的名字,大家會不會覺得有點熟悉,但是又不太確定呢? 只要是有學過英文,喜愛看繪本或是小說的朋友們,百分之99.9有讀過這家出版社的書、字典或是中譯本。 HarperCollins 出版社在1990年以前,分別為Harper & Row 及 William Collins & Sons 這兩家出版社各自在美國(前)及英國(後)營運有接近一百七十年的歷史。兩家合併之後,與Hachette, 麥克米倫,Penguin Random House 及Simon & Schuster 並列為英文系國家的前五大出版社(Big Five),只要是與文字有關的發行物,他們都有參與。HarperCollins的名下,根據出版的特性及專長,另有120多家的“子”出版社,每年英國及美國加起所發行的新書基本量為2000本。如此悠久的歷史及驚人的發行數量,到底有那些書是在台灣的我們有讀過的呢? HarperCollins旗下部份的“子”出版社 字典類: 根據不同語言及不同科目,Collins的字典做得非常齊全,我自己本身最喜歡他們家出的這三本字典: 1.Collins Easy Learning Complete French - 這本法文字將三本獨立的書合而為一,可以使用查字典的方式來查文法,對於自學語言的人來說非常方便。另外一個特別的地方是,這本書裡面還包含了法文動詞字典,如此高效率的學習工具方式在英文、德文及西班牙文的字典裡面也都有,查起來非常方便。 而字彙(vocabulary)這本具備了辭海的功能,除了能找同義及相反詞之外,還會解釋英文及法文各自在語言上的描述及限制是什麼,非常容易上手。 1. Collins Junior Illustrated Dictionary - 給孩子們使用的字典,除了具備可愛的插畫之外,還會在裡面用小的對話框,用可愛的漫畫方式解釋文法。類似的字典,Collins出了非常多的版本,各有各的強項,讓字典也可以成為非常客製化的個人讀書工具。 3.Collins English Dictionary & The...

Graeme Base與他的繪本The Waterhole

圖片來自澳洲駐台辦事處的臉書 Graeme Base先生在澳洲及紐西蘭是非常有名的繪本創作者,也因為他細膩的畫風,富有押韻的寫作方式,讓他的作品充滿互動性,也非常適合做綜合教學的活動,能夠在台灣與他面對面簽書及聽他演講,讓我想起來許多在紐西蘭的美好回憶。 活動是在國家圖書館的3樓國際會議廳舉行,設備非常的好,還有很大空間的桌子及麥克風,讓我想起唸大學的時候集中在大的視聽教室上課的情形,也就自然地拿出電腦,順著Mr Base的演講做筆記。以下的文章內容是結合了我之前的資料,今天所做得筆記,現場觀眾提問的內容及我等他簽名時私下再問他的問題集結而成的。 ﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣ Graeme 於1958年的4月出生於英國,在八歲的時候隨著父母移民到澳洲。身為轉學生的Graeme帶著濃濃的英國口音,對於學校其他小朋友們在談論的及在玩的東西都一無所知,為了要能夠很快與同學們打成一片,他決定要替自己在班上創造一個屬於自己的定位,在這個時候他發現畫畫是他的強項,於是他開始在班上畫好笑的漫畫給同學看,最後他成為了知名的「學生畫家」,只要班上有人在做報告,需要插畫來讓報告更生動,大家都會來拜託Graeme來幫忙。(補充說明:在澳洲的小學中,做報告時通常老師們都會要求要配插圖) Graeme的名聲漸漸在澳洲的小學校園中傳開,最後連老師們都來跟Graeme 買畫。Graeme畫得很開心,在學校的下課時間也畫,下課他急急忙忙趕著回家,不是為了看電視或是去玩耍,而是趕著去做他的插畫工作。也在這個時候,他從老師們那裡知道,畫畫真的可以成為一份正當的職業,在當時老師們都說他可以成為一位稱職的commercial artist 也就是現在的 graphic designer。 Graeme的閱讀能力一直都沒有很好,但是他的父母並沒有因此而對他失望,反而更加鼓勵他往繪畫創作方面前進,同時不間斷地唸故事給他聽,也讓他接觸很多音樂,及學習樂器(Graeme很會打鼓及彈吉他,曾是Rikitikitavi樂團的吉他手及鍵盤手,而現在也依然喜歡彈吉他,還會用吉他創作歌曲),這樣默默的耕耘,讓12歲的他在一次偶然的機會,自己拿起 The Lord of The Ring 這本小說來閱...

繪本導讀推薦﹣[ 愛吃書的狐狸先生 ]

像狐狸先生一樣, 把 書啃光光 !                                  如果你跟我一樣,非常喜愛 「啃書」 ,那你絕對不能錯過來自德國,同樣 《 愛吃書的狐狸先生 》 這本書。 熱衷閱讀的 狐狸 先生 ,廣泛涉略 各種書籍,最愛 文字優美的長篇小說;細細品嚐書中文字的曼妙之後,狐狸先生會仔細 的 將每一頁撒上一丁點胡椒及一小撮鹽巴,大口大口將每一本重要的精神書糧吃下肚。這是狐狸先生向愛書致敬的特別方式。 狐狸先生的胃口越來越大, 對於選書的品味越來越高 ,但是在德國,書本的折扣只有在特定假日(如聖誕節)才有,購買書糧的花費一路向上狂飆!家徒四壁的狐狸先生該怎麼辦才好呢? 這本書的 作者 芙蘭奇絲卡 · 畢爾曼是德國著名的繪本音樂家,除了插畫及文字的創作之外,更與先生及好友組成名為《 Eddimusik 》的繪本樂團,讓故事不止在紙張上呈現, 還 透過樂器及音符譜出繪本的另一種風情。 而她在 2001年出版 的此書, 於 第二年 就 拿下 了 德國 最重要的繪本獎項: 特斯多夫繪本大獎* ; 2007年 被改編成舞台劇於德國巡迴演出 。 去年再 刷 的時候 ,與此書的續集《狐狸先生與故事小偷》一起成為德國出版社2015的主打書。 剛開始與孩子共讀的父母們, 會發現 這是一本有趣的入門書,非常適合朗讀。 走在創作路上的大小朋友們, 能體會到 這是一本給我們信心及歡笑的書,點子也會源源不斷。 至於孩子們,肯定能夠因為閱讀這本書而哈哈大笑,進而感受到「 吃書 」的美味與好處! 2016 年, 讓我們一起 體驗狐狸先生的魅力 吧 ! 註: 特斯多夫繪本大獎 ( Troisdorfer Bilderbuchpreis )是由位於特斯多夫城市的布格韋斯繪本美術館( BURG WISSEM  Bilderbuch Museum ),由 1988 年開始,每兩年頒發一次,針對繪本插畫部份極具創意及藝術價值貢獻的新秀獎項,是目前德國唯一針對繪本插畫的重要獎項。 三采文化出版社還非常用心地為這本繪本量身訂做了超...